Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Справочник по метаязыку русских грамматистов первой половины XX века :

Новый запрос
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\rugrte\rugrte11
TYPE: A;T
CAP: 1604
CAPRANG: 2141
FREQ: 1
RANG: 50179
VOCHEAD: оконча́ниеI.1. ли́чное1.
CONTENT: флексия личных форм глагола, служащая для выражения его категориальных форм
ENGL_TERM: personal ending
GERM_TERM: Personalendung;Personalendung
FRAN_TERM: désinence personnelle;désinence1 personnelle //terminaison personnelle*
SPAN_TERM: desinencia personal
HYPER: <= окончание
ILLUSTR: Личные окончания настоящего времени.
PETE23PAGE: 8, 24, 34, 38-41
NOT10: 8, 24, 34, 38-41
NOTA1: 4
TYPE: A;T
CAP: 3010
CAPRANG: 290
FREQ: 17
RANG: 53289
VOCHEAD: слова́1. знамена́тельные
CONTENT: слова, обладающие самостоятельным лексическим значением и способные функционировать в качестве членов предложения
ENGL_TERM: autosemantic words //full words //autonomous words
GERM_TERM: hauptsaṗchliche Woṗrter
FRAN_TERM: mots autonomes //mots pleins //mots principaux;mots signiicatifs*
SPAN_TERM: palabras autónomas, palabras principales
SYNO: = слова самостоятельные
HYPO: ē слова десемантизированные
BASE: ƛ̣ знак понятийный
RUS_EXAM: родина, столица, жить, работать, советский, пять, первый, спокойно, наверняка; дом, дать, бклый, шесть, шестой, быстро, бегая
DEUT_TERM: Begriffswoṗrter
SHAX41PAGE: 497
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 39
KARC28PAGE: 26, 52
NOT10: 497 Пешковский-28/56 39 26, 52
NOTA1: 5
TYPE: A;T
CAP: 2721
CAPRANG: 384
FREQ: 4
RANG: 53992
VOCHEAD: си́нтаксис2.
CONTENT: * законы построения связной речи, структуры единиц, бо́льших, чем слово (словосочетание, предложение, текст), законы свободной комбинации лексических единиц в рамках переменного словосочетания и предложения
ENGL_TERM: syntax
GERM_TERM: Syntax
FRAN_TERM: syntaxe2
SPAN_TERM: sintaxis
ESPER_TERM: sintakso
SYNO: <= система синтаксическая
DERIV: ɔ̄ синтаксический
ILLUSTR: Синтаксис предложения. Синтаксис словосочетаний
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 АIV
NOT10: Пешковский-28/56 АIV
NOTA1: 2
TYPE: A;T
CAP: 2549
CAPRANG: 470
FREQ: 1
RANG: 57704
VOCHEAD: глаго́л # фо́рма2. ли́чная1.
CONTENT: спрягаемая форма глагола (т.е. изменяющаяся по лицам, числам, временам и наклонениям), служащая в предложении для выражения сказуемого личных предложений
ENGL_TERM: finite form of the verb
FRAN_TERM: forme finie (personnnelle) du verbe
ANTI: именная форма глагола
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 90, 484-485, АVI-АVII
KARC28PAGE: 31
PETE23PAGE: 38-39, 47
NOT10: Як-ИР Пешковский-28/56 90, 484-485, АVI-АVII 31 38-39, 47
NOTA1: 9
TYPE: A;T
CAP: 1397
CAPRANG: 3354
FREQ: 11
RANG: 59095
VOCHEAD: значе́ние # перено́сI.
CONTENT: = метафора
FRAN_TERM: transfert du sens*
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A;T
CAP: 1870
CAPRANG: 1283
FREQ: 3
RANG: 63085
VOCHEAD: предложе́ниеI.2. прида́точное дополни́тельное
CONTENT: -
ENGL_TERM: object clause;complement clause; object clause; complement clause
FRAN_TERM: proposition subordonnée complétive //proposition complétive //complétive*
RUS_EXAM: Я вижу, как стройные деревья вытягиваются в шеренгу аллей (ср. Я вижу красивый парк)
PETE23PAGE: 28
NOT10: 28
NOTA1: 1
TYPE: A;T
CAP: 1837
CAPRANG: 1363
FREQ: 3
RANG: 63093
VOCHEAD: предложе́ниеI.2. прида́точное обстоя́тельственное
CONTENT: -
ENGL_TERM: adverbial clause, clause of adverbial modification;adverbial clause; clause of adverbial modification; clause of adverbial modification
FRAN_TERM: proposition subordonnée circonstantielle //subordonnée circonstantielle
RUS_EXAM: Когда он возвращался с работы, он встретил своего старого знакомого
PETE23PAGE: 28
NOT10: 28
NOTA1: 1
TYPE: A;T
CAP: 2906
CAPRANG: 319
FREQ: 21
RANG: 63586
VOCHEAD: число́I.1. мно́жественное
CONTENT: * граммема числа, выражающая значение раздельной множественности (`более чем один предмет' или `более чем два предмета') (у существительных и местоимений) и показывающая, что данный процесс или признак относится к `множественному' субъекту (у глаголов и прилагательных)
ENGL_TERM: plural
GERM_TERM: Plural, Mehrzahl
FRAN_TERM: pluriel
SPAN_TERM: plural
ESPER_TERM: pluralo
DERIV: ɔ̄ толкование м. ч.
DURNOVO24_: ГрамС-24
SHAX41PAGE: 507-508
KARC28PAGE: 55
PETE23PAGE: 42, 47
NOT10: ГрамС-24 Як-Поэт 507-508 55 42, 47
NOTA1: 8
TYPE: A;T
CAP: 2807
CAPRANG: 354
FREQ: 16
RANG: 63750
VOCHEAD: число́I.1. дво́йственное
CONTENT: категориальная форма числа, выделяющая два предмета как по отношению к единичному, так и к раздельно-множественным предметам, недифференцированно представляемым как "больше чем один", "несколько", "много"
ENGL_TERM: dual; dualis
GERM_TERM: Dualis, Zweizahl
FRAN_TERM: duel
SPAN_TERM: dual
ETC_EXAM: греч. osse `два глаза'; санскр. Mitrā `Митра и Варуна', ahanī `день и ночь', pitárān `отец и мать'
DURNOVO24_: ГрамС-24
SHAX41PAGE: 505
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 438-439
NOT10: ГрамС-24 505 Пешковский-28/56 438-439
NOTA1: 5
TYPE: A;T
CAP: 2160
CAPRANG: 785
FREQ: 1
RANG: 65416
VOCHEAD: связьI.1.
CONTENT: различные виды взаимоотношения элементов речи, обусловливаемые правилами построения, лексическим значением сочетающихся слов и т.п.
ENGL_TERM: connection, interrelation, interdependence
FRAN_TERM: lien* //liaison2*
SYNO: => синтагма2, <= отношение с., ƛ̣ валентность <синтаксическая>
ILLUSTR: Cвязь грамматическая. Cвязь семантически несвободная. Cвязь слов в предложении. Cвязь слов в речи. Cвязь слов семантическая (связь смысловая). Cвязь фразеологически замкнутая
KARC28PAGE: 26-27
PETE23PAGE: 7, 18
NOT10: 26-27 7, 18
NOTA1: 3
TYPE: A;T
CAP: 3182
CAPRANG: 255
FREQ: 16
RANG: 66538
VOCHEAD: видI.1. соверше́нный
CONTENT: вид, выделяющий аспект полноты действия, представляющий действие в его пределе, результате и т.п.
ENGL_TERM: perfective aspect, completive aspect, telic aspect; aoristic aspect; non-durative aspect; perfect aspect; terminative aspect
GERM_TERM: perfektive Aktionsart
FRAN_TERM: aspect perfectif;aspect perfectif
SPAN_TERM: perfectivo
SYNO: = имперфективность
ANTI: несовершенный вид
SHAX41PAGE: 541
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 105-106
KARC28PAGE: 65
NOT10: Як-Поэт 541 Пешковский-28/56 105-106 65
NOTA1: 6
TYPE: A;T
CAP: 2243
CAPRANG: 702
FREQ: 2
RANG: 67285
VOCHEAD: части́цы1. вопроси́тельные
CONTENT: частицы, употребляющиеся для построения вопросительного предложения с выделением собственно вопросительной его части; нередко вносят дополнительные модально-экспрессивные оттенки
ENGL_TERM: interrogative particles
HYPER: <= частицы;<= частицы
RUS_EXAM: ли, не... ли, разве, неужели
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 393
NOT10: Пешковский-28/56 393
NOTA1: 2
TYPE: A;T
CAP: 3102
CAPRANG: 272
FREQ: 21
RANG: 67603
VOCHEAD: систе́маI.1.
CONTENT: внутренне организованная совокупность элементов (единиц) языка, связанных устойчивыми (инвариантными) отношениями, напр., совокупность синтаксических моделей, свойственных данному языку и определяющих построение различных произведений речи
ENGL_TERM: linguistic system; intralinguistic relationship; language structure; language system;system
GERM_TERM: System
FRAN_TERM: systèmeI.1.
SPAN_TERM: sistema
ILLUSTR: Система лексическая. Система словоизменения. Система спрягаемых форм. Система чередований
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 63-64, 70, 196, 199
KARC28PAGE: 50, 92-93
NOT10: Пешковский-28/56 63-64, 70, 196, 199 50, 92-93
NOTA1: 7
TYPE: A;T
CAP: 3001
CAPRANG: 293
FREQ: 15
RANG: 72196
VOCHEAD: видI.1. несоверше́нный
CONTENT: вид, представляющий действие (процесс) в его течении (протекании), т.е. как неограниченое, не имеющее предела
ENGL_TERM: imperfect aspect; imperfective aspect; imperfect aspect
FRAN_TERM: aspect imperfectif;aspect imperfectif
SYNO: = перфективность
ANTI: совершенный вид
HYPER: <= вид
SHAX41PAGE: 541
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 105-106
KARC28PAGE: 27, 65
NOT10: 541 Пешковский-28/56 105-106 27, 65
NOTA1: 5
TYPE: A;T
CAP: 4085
CAPRANG: 151
FREQ: 23
RANG: 128486
VOCHEAD: означа́емое
CONTENT: = обозначаемое;* содержательная сторона языкового знака - непосредственно выражаемое им понятие, представляющее собой обобщенное отражение предметов, явлений, ситуаций действительности в коллективной психике носителей языка
ENGL_TERM: designated; signified; signified
FRAN_TERM: signifié*
ESPER_TERM: signifanto <de signo>
SYNO: <= семантика2 знака, <= сторона языковых единиц содержательная
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A;T
CAP: 2537
CAPRANG: 478
FREQ: 7
RANG: 131150
VOCHEAD: сочета́ние1.
CONTENT: типичная для данного языка ("каноническая") линейная последовательность фонем, реализующая специфические звуковые признаки и закрепленная за определенными позициями в слове
ENGL_TERM: combinability; combination;combination
GERM_TERM: Verbindung
FRAN_TERM: combinaison;combinaison //syntagme;combinaison de mots
SPAN_TERM: combinación
SYNO: = соединение = связь5 = сложение5
ILLUSTR: Неконечные сочетания фонем в русском языке (1)
RUS_EXAM: 1: [гн] в [гнут], [бл] в [бл!ха́], [кл] в [с'в'о́клъ] и др.
DEUT_TERM: Fuṗgung
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 34;Пешковский-28/56 34
PETE23PAGE: 13
NOT10: Як-ИР Пешковский-28/56 34;Пешковский-28/56 34 13
NOTA1: 6
TYPE: A;T
CAP: 2738
CAPRANG: 374
FREQ: 17
RANG: 152393
VOCHEAD: связьI.1. синтакси́ческая
CONTENT: связь, служащая для выражения взаимозависимости элементов словосочетания и предложения
ENGL_TERM: syntactic binding
SYNO: <= отношение2 с.;=> синтагма2, <= отношение с., ƛ̣ валентность <синтаксическая>
HYPER: c̣ категории с.
HYPO: ē валентность с., ē отношение2 поверхностно-синтаксическое
DERIV: ɔ̄ связанный2 <синтаксически> {слова3}
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 133
AVSID45: 228
NOT10: Пешковский-28/56 133 228
NOTA1: 3
TYPE: A;T
CAP: 2049
CAPRANG: 928
FREQ: 1
RANG: 203252
VOCHEAD: фо́рма2.
CONTENT: способ выражения грамматического значения, способ построения словоформы
ENGL_TERM: form
GERM_TERM: Form
FRAN_TERM: forme2.;forme
SPAN_TERM: forma
SYNO: <= падежи2 беспредложные vs. предложные, <= трактовка2 <аргумента> синтаксическая
HYPER: c̣ способы выражения валентности морфологические
HYPO: ē существительное управляемое
BASE: ō группа1 именная
COMBINE: ʔ слово, член предложения
ILLUSTR: Форма атематическая. Форма постпозитивная. Форма простая (форма синтетическая). Форма слабая. Форма сложная (форма перифрастическая). Форма супплетивная. Форма тематическая. Форма флективная. Форма членная
KARC28PAGE: 8
PETE23PAGE: 10-11, 33-37
AVSID45: 69-73
NOT10: 8 10-11, 33-37 69-73
NOTA1: 4
TYPE: A;T
CAP: 4803
CAPRANG: 101
FREQ: 11
RANG: 274971
VOCHEAD: окруже́ние1.
CONTENT: элементы (единицы) синтаксической последовательности ( в синтагматическом ряду), непосредственно примыкающие к данному элементу (единице) и обуславливающие свойства занимаемой им позиции; дизъюнкция А...Б при х в последовательности АхБ, т.е. то, что остается при извлечении члена, находящегося в данном окружении (в данном случае А...Б, оставшиеся после извлечения х);
ENGL_TERM: environment
FRAN_TERM: environnement //entourage*
SYNO: ƛ̣ контекст1;= поле внешнее
CORRELAT: контекст N1
HYPER: c̣ контекст;c̣ пресуппозиция
HYPO: ē место1 слова в предложении; ē наполнение; ē позиция; ē порядок слов
DERIV: ɔ̄ сфера употребления слова
CLASS: C дистрибуция, позиция, сочетаемость
COMBINE: ʔ глагол, наречие, подлежащее, предлог, предложение, предложение: (структура1 синтаксическая:), прилагательное, существительное
ILLUSTR: Окружение звуковое. Окружение синтагматическое.
RUS_EXAM: В последовательности мзд(а) двугубный носовой м (А) и переднеязычный взрывной д (Б) составляют окружение звонкого з (х); в последовательности Он был там личное местоимение 3 л. ед.ч. он (А) и наречие места там (Б) составляют окружение глагола был (х) в функции связки в составном адвербиальном сказуемом.
DEUT_TERM: Umfeld
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 95, 306
NOT10: Як-ИР Пешковский-28/56 95, 306
NOTA1: 5
TYPE: A;TD
CAP: 9387
CAPRANG: 32
FREQ: 47
RANG: 18
VOCHEAD: морфоло́гия1.
CONTENT: * система механизмов эксплицитного выражения значений внутрисловными грамматическими средствами, а также раздел грамматики, изучающий функционирование и развитие этой системы
ENGL_TERM: morphology
FRAN_TERM: morphologie1
SPAN_TERM: morfología
ESPER_TERM: morfologio
DERIV: ɔ̄ морфологический
COMBINE: ʔ глагол, существительное
ILLUSTR: Морфология сравнительная. Морфология сравнительно-историческая
DURNOVO24_: ГрамС-24
SHAX41PAGE: 18
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 32, 37, 46, 68, АIII
KARC28PAGE: 8
PETE23PAGE: 26, 33, 36
PETE25PAGE: 22
AVSID45: 69
NOT10: ГрамС-24 Як-ИР 18 Пешковский-28/56 32, 37, 46, 68, АIII 8 26, 33, 36 22 69
NOTA1: 17
rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-hyper,rugrte11-illustr,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-syno,rugrte11-hypo,rugrte11-base,rugrte11-rus_exam,rugrte11-deut_term,rugrte11-shax41page,rugrte11-pesh56page,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-syno,rugrte11-deriv,rugrte11-illustr,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-anti,rugrte11-pesh56page,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-fran_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-deriv,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-shax41page,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-etc_exam,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-shax41page,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-syno,rugrte11-illustr,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-syno,rugrte11-anti,rugrte11-shax41page,rugrte11-pesh56page,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-illustr,rugrte11-pesh56page,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-syno,rugrte11-anti,rugrte11-hyper,rugrte11-shax41page,rugrte11-pesh56page,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-syno,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-syno,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-deut_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-syno,rugrte11-hyper,rugrte11-hypo,rugrte11-deriv,rugrte11-pesh56page,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-syno,rugrte11-hyper,rugrte11-hypo,rugrte11-base,rugrte11-combine,rugrte11-illustr,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete23page,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-syno,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-hypo,rugrte11-deriv,rugrte11-class,rugrte11-combine,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-deut_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-esper_term,rugrte11-deriv,rugrte11-combine,rugrte11-illustr,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-shax41page,rugrte11-pesh56page,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete23page,rugrte11-pete25page,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
115360813891510
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов